Isaiah 28

1Malheur à la couronne d’orgueil, aux ivrognes d’Ephraïm, à la fleur passagère qui fait leur faste et leur joie vatombe, à la gloire de son exultation ; à ceux qui habitvaent en haut de la très fertile valléeva, et que le vin fait chanceler. 2Voici que le Seigneur fort et puissant sera comme une vagrêle impétueuse, comme un tourbillon destructeur, comme un déluge vad’eaux qui débordent et qui se précipitent sur une terre étendue. 3Elle sera foulée aux pieds, la couronne d’orgueil des ivrognes d’Ephraïm. 4Et la fleur passagère qui fait le faste et la joie vade ceux qui habitent en haut de la très fertile vallée, sera vacomme un fruit qui mûrit avant les autres fruits de l’automne ; dès que quelqu’un l’aperçoit, il le prend de la main, et le mangeva. 5En ce jour-là le Seigneur des armées sera une couronne de gloire, et un diadème d’allégresse vapour le reste de son peuple, 6et un esprit de justice vapour celui qui est assis sur le tribunal du jugement et la vaforce de vaceux qui retourneront du combat vaà la porte de la ville. 7Mais ceux-ci également sont si pleins de vin, qu’ils ne savent ce qu’ils font ; tellement ivres, qu’ils chancellent ; le prêtre et le prophète sont tellement ivres, qu’ils ne savent ce qu’ils font ; ils sont absorbés par le vin, ils chancellent dans l’ivresse ; ils n’ont pas reconnu le voyant, ils ont ignoré la justice. 8Toutes les tables sont pleines de vomissements et d’ordure, il n’y reste plus de placeva. 9A qui enseignera-t-il la science ? à qui donnera-t-il l’intelligence de sa parole va? A des enfants qu’on ne fait que vasevrer, qu’on vient d’arracher à la mamelle. 10vaInstruis, instruis vaencore ; instruis, instruis vaencore ; attends, attends encore ; attends, attends encore ; un peu ici, un peu là. 11Mais le Seigneur parlera d’une autre manière vaà ce peuple, il ne lui tiendra plus le même langageva. 12Il lui avait dit : C’est ici mon repos, soulagez ma lassitude va; voici le lieu de mon rafraîchissement ; et ils n’ont pas voulu vaentendre. 13C’est pourquoi le Seigneur leur dira : Instruis, instruis vaencore ; instruis, instruis vaencore ; attends, attends encore ; attends, attends encore ; un peu ici, un peu là ; afin qu’ils aillent, qu’ils tombent à la renverse et qu’ils soient brisés, qu’ils tombent dans le piège et qu’ils soient pris. 14C’est pourquoi écoutez la parole du Seigneur, hommes moqueurs, qui dominez sur mon peuple à Jérusalem. 15Car vous avez dit : Nous avons contracté une alliance avec la mort et nous avons fait un pacte avec l’enfer. Lorsque le fléau débordant passera, il ne viendra pas sur nous, car nous avons mis notre confiance dans le mensonge, et le mensonge nous a protégés. 16C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu : Je mettrai dans les fondements de Sion une pierre, une pierre éprouvée, angulaire, précieuse, qui sera un ferme fondement. Que celui qui croit ne se hâte pas. 17J’établirai vaun poids de justice vaet vaune mesureva, et la grêle détruira l’espérance mensongère, et les eaux emporteront vala protection. 18Et votre alliance avec la mort sera rompue, et votre pacte avec l’enfer ne tiendra pas ; lorsque le fléau débordant passera, vous serez foulés aux pieds par luiva. 19Toutes les fois qu’il passera, il vous emportera, car il passera dès le matin, jour et nuit ; et l’affliction vaseulva vous donnera l’intelligence de ce que vous entendrezva. 20Car le lit vaest si étroitva, que, si deux personnes s’y mettent, l’une tombera ; et la couverture, trop courte, ne pourra pas les couvrir l’un et l’autre. 21Le Seigneur va se lever comme sur la montagne des divisions ; il va s’irriter comme dans la vallée de Gabaon ; et il fera son œuvre, son œuvre étrange ; il fera son œuvre, son œuvre étonnanteva. 22Et maintenant, ne vous moquez plus, de peur que vos chaînes vane se resserrent ; car le Seigneur, le Dieu des armées, m’a fait entendre qu’il va opérer une destruction entière et un retranchement sur toute la terre. 23Prêtez l’oreille et écoutez ma voix ; soyez attentifs, et écoutez ma parole. 24Celui qui laboure pour semer labourera-t-il toujours va? Ouvre-t-il vaet sarcleva-t-il vala vaterre ? 25N’est-ce pas après en avoir aplani la surface qu’il sème du gith vaet du cumin, et qu’il y met du blé par rangées, de l’orge, du millet et de la vesce sur les bords ? 26Son Dieu lui a donné vadu sens, et lui a appris ce qu’il doit faireva. 27Le gith vane se foule pas vaavec les vapointes de fer, et on ne fait pas passer la roue du char sur le cumin ; mais le gith vase bat avec la vergeva, et le cumin avec le bâton. 28On bat le blé dont on fait le pain va; mais vacelui qui le triture ne le tritureva pas toujours, il ne le presseva pas toujours sous la roue du char, et il ne le batva pas toujours sous les sabots de ses chevauxva. 29Cela aussi vient vadu Seigneur, du Dieu des armées, qui a voulu faire admirer ses conseils, et signaler la grandeur de sa sagesseva.
Copyright information for FreVulgGlaire